quarta-feira, 1 de fevereiro de 2012

Je te recherche "Alma de Mariana"

Je te recherce
Dans les choses simples
Dans les petites gestes
De sensibilité.
Dans le silence des mots que tu n’ecris pas
Je te recherche
Dans les yeaux des enfants
Que se rient de mon destin.
Je te recherche dans le bateau qui passe
Au réveille des matins de Printemps
Des années que ne sont pas revenus.
Je te recherche partout de notre temps
Où m’avais dit je t’aime
Dans la delicatesse de l’abeille que baise la fleur
délicat...
délicat...
la poésie du verbe baiser
et
Quand je me sens seule
Je pleure
Je pleure tristesse
Je pleure melancolie
La melancolie de brune
Perdue dans la nuit qui m’ambrasse
En rêves fragiles de tendresse
Alors je sens l'enfer de la solitude
mais
l’enfer et seulement un territoire du ciel
des flammes magnifiques de folie
c’est un plaisir
c’est une malade...
Je ris de mes autres amours
Minuscules
Vraiment
Je recherche l’amour.

MariaJB

Escrevi este poema inspirada na música "L'adieu" de Garou embora o tema seja diferente.   Não domino na perfeição o francês mas apeteceu-me escrever, por isso desculpem qualquer erro. Para quem também não domine bem o francês deixo o poema em português.

Procuro-te
Nas coisas simples
Nos pequenos gestos de sensibilidade,
No silêncio das palavras que não escreves
Procuro-te
Nos olhos das crianças
Que se riem do meu destino,
Procuro-te no no barco que passa
Ao amanhecer das manhãs de Primavera
Dos anos que não voltam,
Procuro-te em todos os lugares
Do nosso tempo
Onde me dizias, amo-te
Na delicadeza da abelha que beija a flor
Delicada…
Delicada…
A poesia do verbo beijar
E
Quando me sinto só
Choro
Choro tristeza
Choro melancolia
A melancolia do entardecer
Perdida na noite que me abraça
Em sonhos frágeis de ternura,
Então sinto o inferno da solidão
Mas
O inferno é somente um território do Céu
De chamas magníficas  de loucura
É um prazer
É uma doença…
Rio dos meus outros amores
Minúsculos.
Verdadeiramente
Procuro o amor.



 

Sem comentários:

Enviar um comentário